Yaş: 30 Kayıt: 22 Ağu 2015 Mesajlar: 58 Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 5
Durumu: Çevrimdışı
Lordaeron Oyuncu
Konu: Ultima Online Türkçeleştirme
Facebook'ta dolaşırken bir Ultima Online shardının sayfasında şöyle birşey gördüm:
Çok hoşuma gitti. Böyle birşey olabilir mi?
Her gün güncelleyeceğim!
Edit: Venus'ün Cliloc dosyasını söylemesiyle icimde bir çeviri aşkı oluştu ve çevirmeye başladım
Spoiler:
02 Eylül 2015 Çarşamba: Çeviri Durumu= %1
-------------------------------------------------------------------------------------------
Eger yardımcı olursanız daha hızlı bitecektir diye düsünüyorum
02 Eylül 2015 Çarşamba: Çeviri Durumu= %0
-------------------------------------------------------------------------------------------
Yeniden 0a dönmek zorunda kaldık NotePad sorun cıkardı UO Localization ile çeviriyorum artık.
02 Eylül 2015 Çarşamba: Çeviri Durumu= %3
-------------------------------------------------------------------------------------------
Yaş: 39 Kayıt: 14 Ağu 2015 Mesajlar: 116 Cinsiyet: Erkek Nerden: Bursa
Teşekkür: 7
Durumu: Çevrimdışı
Olcay Deneyimli Oyuncu
Konu: .
%1000 katılıyorum
02 Eyl 2015 12:58
ilikoo Usta
Yaş: 39 Kayıt: 08 Ağu 2015 Mesajlar: 211 Nerden: Antalya
Teşekkür: 25
Durumu: Çevrimdışı
ilikoo Usta
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
özellikle farelerin türkçeleştirilmesi lazım. belki küfür ediyolar adsasdf çiki çiki fiki fiki bişey diyolar
02 Eyl 2015 13:14
Bu mesaja teşekkür edenler (2 kişi): porsuk efendi, Okey
Lordaeron Oyuncu
Yaş: 30 Kayıt: 22 Ağu 2015 Mesajlar: 58 Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 5
Durumu: Çevrimdışı
Lordaeron Oyuncu
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
ilikoo yazmış:
özellikle farelerin türkçeleştirilmesi lazım. belki küfür ediyolar adsasdf çiki çiki fiki fiki bişey diyolar
Ben komik birşey göremedim bunda. Oyunun %75i Türkçe iken böyle şeylerin Türkçe olmaması garip geliyor sadece.
02 Eyl 2015 13:15
Venus World of UO
Yaş: 39 Kayıt: 18 Arl 2006 Mesajlar: 4,462
Teşekkür: 625
Durumu: Çevrimdışı
Venus World of UO
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
2005 - 2006 yılında açılan World of UO'da (Olympus & Venus) yapmıştık. Oynayanlar bilir. Normalde yazılımsal taraflı yapmıştık. Ancak sonradan cliloc.enu dosyasını düzenleyerek tamamen Türkçe bir Ultima oynanabilirliği sağlamayı hedefledik. Ancak bu proje yarım kaldı.
Oyuna eklenebilir, Türkçe görmek güzel olacaktır.
02 Eyl 2015 13:17
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Lordaeron
ilikoo Usta
Yaş: 39 Kayıt: 08 Ağu 2015 Mesajlar: 211 Nerden: Antalya
Teşekkür: 25
Durumu: Çevrimdışı
ilikoo Usta
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
Lordaeron yazmış:
ilikoo yazmış:
özellikle farelerin türkçeleştirilmesi lazım. belki küfür ediyolar adsasdf çiki çiki fiki fiki bişey diyolar
Ben komik birşey göremedim bunda. Oyunun %75i Türkçe iken böyle şeylerin Türkçe olmaması garip geliyor sadece.
peki. ben tam olarak nerde komik olduğunu söylemişim? + olarak farelerin de türkçeleşmesini istemişim
02 Eyl 2015 13:19
Lordaeron Oyuncu
Yaş: 30 Kayıt: 22 Ağu 2015 Mesajlar: 58 Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 5
Durumu: Çevrimdışı
Lordaeron Oyuncu
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
Venus yazmış:
2005 - 2006 yılında açılan World of UO'da (Olympus & Venus) yapmıştık. Oynayanlar bilir. Normalde yazılımsal taraflı yapmıştık. Ancak sonradan cliloc.enu dosyasını düzenleyerek tamamen Türkçe bir Ultima oynanabilirliği sağlamayı hedefledik. Ancak bu proje yarım kaldı.
Oyuna eklenebilir, Türkçe görmek güzel olacaktır.
Teşekkürler Venüs bey. Eğer Türkçeleştirme de yardımcı olacak biri arıyorsanız ben yardımcı olabilirim.
02 Eyl 2015 13:22
dalaksiz Efsane
Yaş: 37 Kayıt: 11 Tem 2010 Mesajlar: 1,310 Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 75 Uyarı: 1
Durumu: Çevrimdışı
dalaksiz Efsane
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
Buna bile hayır diyen çıkmış ya, öeh ya.
02 Eyl 2015 13:24
Azure Oyuncu
Yaş: 39 Kayıt: 27 Tem 2015 Mesajlar: 89
Teşekkür: 6
Durumu: Çevrimdışı
Azure Oyuncu
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
keskinsaaaa
haaaa
çitahhhh
şu spined çıkan ayaklı kuyruklu elemanların sesleri harika :D bataklıkta var genelde.
02 Eyl 2015 13:24
Lordaeron Oyuncu
Yaş: 30 Kayıt: 22 Ağu 2015 Mesajlar: 58 Cinsiyet: Erkek
Teşekkür: 5
Durumu: Çevrimdışı
Lordaeron Oyuncu
Konu: Yanıt: Tame İçin Türkçeleştirme
Cliloc.enu dosyasını Türkçeleştirmeye basladım en kısa zamanda forumda paylasırım bir hata olmazsa
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız